Gyakran kell lefordítanunk egy interneten talált szöveget. Erre a célra általában egy okostelefonra létrehozott egyik vagy másik alkalmazást használ. De melyik?? Manapság több tucat különböző fordító és szótár létezik. Melyik eszközt válasszuk??
Google fordító
Egy időben a Google keresőmotor csak az amerikai felhasználók számára volt ismert. De elég hamar rájöttek, hogy a vállalatnak a világ számára is érdekesnek kell lennie… Ezt követően a Google nemcsak a fő szolgáltatást, hanem a fordítót is elkezdte fejleszteni. Azóta hosszú idő telt el. A Google Fordító mostanra nagyon jól „képzett”. A hibák rendkívül ritkák, és a 103 nyelv támogatása példa nélküli – egyetlen más program sem kínál ennyi nyelvet! És bár gyakran fizetősek, a Google egy fillért sem kér érte!
Általában a keresőóriás szolgáltatásai csak akkor működnek, ha egy hálózathoz csatlakoznak. A Google Fordító esetében azonban ez a szabály csak bizonyos nyelvekre és szokatlan funkciókat tartalmaz. Például a fényképezett szöveg fordításakor hozzáférésre van szüksége a Google szervereihez. Ez praktikus, ha külföldre utazik – a Google le tud fordítani mindenféle táblát és újságcímeket.
Meg kell jegyezni, hogy a szoftver támogatja a hangfordítást is. Diktálhat néhány kifejezést, és az alkalmazás megpróbálja lefordítani őket. Akár meg is próbálhatsz így kommunikálni egy külföldivel! Bár egyértelmű, hogy van még mit javítani a helyzeten.
„A Google fordító jól integrálódik a rendszerbe. Legalábbis a natív Android. Itt az alkalmazás telepítése után a megfelelő parancs a szöveg lefordítására vonatkozó javaslattal megjelenik bármely más program kontextusmenüjében, amely valamilyen módon szöveggel kapcsolatos. A termék a korábbi fordítások előzményeinek elmentésével is kedveskedik Önnek – ez lehetővé teszi, hogy bármikor visszatérhessen hozzájuk.
Yandex.Fordító
Az orosz rivális Google-nak is van saját alkalmazása a szövegfordításra. És nagyszerű eredményeket is ad, különösen, ha orosz vagy angol anyaggal dolgozik. Sok nyelvész dolgozik a Yandexnek. A vállalat szolgáltatása a felhasználók által készített több millió fordításból is tanul. Röviden, az orosz keresőóriás ebben a tekintetben ugyanúgy jár el, mint a Google.
Yandex.A fordító körülbelül 90 nyelvet támogat. Ezzel az alkalmazással nem csak szöveget, hanem beszédet is lehet fordítani. Az alkalmazás egy ideje már rendelkezik fotófordítási móddal is. Tehát csak annyit kell tennie, hogy okostelefonja kameráját az idegen szövegre irányítja, és a Yandex megpróbálja lefordítani, amit lát. A Google-hoz hasonlóan az eredmények nem mindig tökéletesek. De a legtöbbször az alkalmazás segít megérteni, hogy mit akarsz átadni.
A fordító tökéletesen integrálódik az Ön rendszerébe is. Lehetővé teszi, hogy néhány gombnyomással lefordítsa a webhely tartalmát. A Yandex terméket az iPadben bevezetett kétablakos üzemmódban is használhatja.
Az alkalmazás további funkciókkal büszkélkedhet, amelyek nagyon hasznosnak tűnhetnek. Vannak például oktatási cikkek, amelyek példákat tartalmaznak bizonyos szavak használatára. A fejlesztők nem feledkeztek meg a fordítási előzményekről – a megfelelő részben találod meg őket. És természetesen nem lehet nem megemlíteni azt a tényt, hogy a szoftvert ingyenesen terjesztik.
Microsoft
anslator
Nem sok, a beszélt nyelvi fordítást támogató alkalmazás készült iOS és Android rendszerekre. Ez csak egy extra funkció sok fordítóprogramban, és gyakran egyáltalán nem túl jó. Talán a legjobb egy ilyen feladatra az iTranslate. Vegye figyelembe, hogy ez a szoftver nem saját adatbázist használ, hanem a Microsoft, az Apple és a Google beszédtechnológiáját. Együttesen megvalósítottak egy beszélgetés fordítási módot, ahol minden egyes mondat viszonylag rövid idő alatt lefordításra kerül, különösen, ha Wi-Fi vagy LTE lefedettségű területen tartózkodik.
Ez a program lehetővé teszi, hogy a saját billentyűzetét használja. Más alkalmazásokban gyors szövegfordításra használják. De anélkül is megteheti, ebben az esetben az alkalmazás lefordítja a vágólap tartalmát. Összesen 90 nyelvet támogat. Ha azonban nincs internetkapcsolata, csak angol és orosz nyelven tud dolgozni. További funkciók közé tartozik a fordítási előzmények.
Sajnos az iTranslate ingyenes verziója nagyon korlátozott. Ha az alkalmazás összes funkcióját használni szeretné, előfizetést kell fizetnie. Ebben az esetben mind a fent említett offline fordítást, mind pedig a hangfelismerést megkapja. Most már érti, mennyire érdektelen az iTranslate ingyenes verziója. Az iOS esetében előfizetés szükséges egy widget és egy speciális billentyűzet használatához.
Multitranslator
De mi van akkor, ha tudományos vagy műszaki szakirodalom sorait kell lefordítania?? A fentiekben felvázoltunk néhány olyan alkalmazást, amelyek képesek megbirkózni ezzel a kihívással. De a megfelelő szótárakat meg kell vásárolni bennük. Ha nem akar pénzt költeni, próbálja meg letölteni és telepíteni a Multitran. Ingyenes, és időnként hirdetéseket jelenít meg. Ha kezd idegesítővé válni, akkor fizethet egy fillért – a fizetős verzióban ez megszűnik. Az iOS esetében pedig a fizetés után további funkciókat – könyvjelzőket, szóhasználati példákat és fordítási előzményeket – szabadíthat fel.
Ahogyan az várható volt, a „Multitran” nem csak az angol és az orosz nyelvet támogatja. Az Android verzió 17 nyelvet tartalmaz, míg az iOS verzió nyolc nyelvre korlátozódik.
Az alkalmazás egy héj a szótárak számára. Amint azt már megértette, rengeteg műszaki és tudományos területről származó szót tartalmaz. És nem csak szavakat, hanem egész mondatokat. Örömteli, hogy nem csak szövegben írják őket. Minden szó és kifejezés mellett van egy megfelelő ikon, hogy megtanulja, hogyan kell kiejteni a hangot. De általában véve a program nem arra van kiképezve, hogy beszélt nyelvvel dolgozzon – ne feledje, hogy ez egy szótár, nem pedig egy teljes értékű fordító.
Eng
Hasonló bejegyzések:
- Videó Ondoscopes az okostelefonok az Android és az iOS Napjainkban az eddigi technikai fejlődés eddig előrehaladott, hogy most már hozzáférhetünk a szerkentyűek használatához, amelyeket csak akkor lehetett megfigyelni csak fantasztikus filmekben a különleges anyagokról. Az egyik ilyen szokatlan eszköz egy...
- Fejhallgató – fordítók: jellemzők és választott szabályok A Las Vegas CES 2019-es egyéni elektronikájának éves kiállításán mutatták be Fejhallgatók, akik képesek feldolgozni és lefordítani a kimondott szavakat a világ sok nyelvére. Ez az újdonság valódi kiterjesztést eredményezett azok...
- A legjobb vírusirtók Android táblagépekhez A vírusok nem csak a számítógépek számára léteznek. A mobileszközök, köztük az Android táblagépek egyre inkább ki vannak téve a rosszindulatú támadásoknak. Ha tehát meg akarja védeni személyes adatait, beleértve a...
- 10 legjobb TV dobozok Android *A legjobbak értékelése a szerkesztők szerint. A kiválasztási kritériumokról. Ez az anyag szubjektív, nem reklámnak szánják, és nem szolgál vásárlási útmutatóként. A vásárlás előtt feltétlenül konzultáljon szakértővel. Nem minden modern televízió...
Melyik szótár vagy fordító alkalmazást ajánlanád Androidra vagy iOS-re?
Sok kiváló szótár és fordító alkalmazás közül lehet választani Androidra és iOS-re. Az egyik legnépszerűbb és legjobban ajánlott alkalmazás a Google Fordító, mely szinte minden nyelvet támogat, és lehetőséget nyújt szövegek, beszéd és képek fordítására is. A Duolingo alkalmazás is nagyszerű választás lehet, mivel interaktív módon segít az idegen nyelvek tanulásában. Ahhoz, hogy a legmegfelelőbbet válaszd, érdemes kipróbálni és eldönteni, melyik felel meg legjobban az igényeidnek és nyelvi igényeidnek.